第四十一章 觊窥龙潭四妖鹤 大展神威八隻夺
书迷正在阅读:浮生若梦 , 双性被严厉管教的一生 , 光未予我 , (柯南)今天大小姐又不准我离开GL , 烬梦归途 , 诅咒的石板 , 不想飞了,只想留在你的巢 , 《影后死对头是我隐婚老婆》(GL) , 致洋贞—傀儡公主与微笑王子 , 神秘礼盒[短篇集] , 《你化妆起来很美》 , 夏娃的训练
,两版唐书均引之。食在唐代早就已经不读“益”了,正确读音为“是”,《唐韵》作乘力切。(前文有论,唐音如吴音chsh,geng界限不明,乘字注音食陵切shg;承字注音署陵切shg,后同。) 横向比较魏晋至唐的文献中,大食,多氏,大寔混用。氏,在中古读“支”(与月氏同),唐(《唐韵》)时已读“是”(承旨切,承音从前。);寔,读音一直为是。 2 三本同声,可见唐代标准读法为“大是”。方才我们曾反复提到,唐前中古音近苏白,无论“大是”,“大寔”,“大食”在苏白中的发音与tazi的本音已经非常接近了。 因此大食的读音按照正确度评分的话 塔孜(满分),大是苏白(0),大是今普(0),大支(0从中古条支,汉志译法),大石(0),但若读成“大益”一定是不及格,无典可循,望诸看官慎之。 这里可能一些读者会有反驳 苏白大有dou的发音,难道大食要读“抖是”?不,dou是晚期俚语,不用作专有名词对字发音。专有名词的读法依然还原为da,参考“大观园”。 唐音近粤语,客家,亦有其说。前文我们已经从移民走向做过总结,后文我们有更多实例辨证。此节简言之,江南诸语,映射了不同时代、地方的口音变迁。我们应当根据不同时代的字书,韵书,稍作比较,就可以得出答案。 中国在汉字读音史方面的文献保留的相当完好,学习成本完全没有向我们想象中那么高不可攀,这些几乎都是唾手可得的知识点。只是,我们需要注意引用正确时代的韵书,对比语境和词语诞生的年代,就能按图索骥,找到正确的答案。 nruosheng